Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

2 Kings Chapters

2 Kings 24 Verses

Bible Versions

Books

2 Kings Chapters

2 Kings 24 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 2 Kings 24:6

KJV So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead.
KJVP So Jehoiakim H3079 slept H7901 with H5973 his fathers: H1 and Jehoiachin H3078 his son H1121 reigned H4427 in his stead. H8478
YLT And Jehoiakim lieth with his fathers, and Jehoiachin his son reigneth in his stead.
ASV So Jehoiakim slept with his fathers; and Jehoiachin his son reigned in his stead.
WEB So Jehoiakim slept with his fathers; and Jehoiachin his son reigned in his place.
ESV So Jehoiakim slept with his fathers, and Jehoiachin his son reigned in his place.
RV So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead.
RSV So Jehoiakim slept with his fathers, and Jehoiachin his son reigned in his stead.
NLT When Jehoiakim died, his son Jehoiachin became the next king.
NET He passed away and his son Jehoiachin replaced him as king.
ERVEN Jehoiakim died and was buried with his ancestors. His son Jehoiachin became the new king after him.
TOV யோயாக்கீம் தன் பிதாக்களோடே நித்திரையடைந்தபின், அவன் குமாரனாகிய யோயாக்கீன் அவன் ஸ்தானத்தில் ராஜாவானான்.
ERVTA யோயாக்கீம் மரித்தான். பிறகு அவன் தனது முற்பிதாக்களோடு அடக்கம் செய்யப்பட்டான். இவனுக்குப் பின் இவனது மகனான யோயாக்கீன் என்பவன் புதிய அரசன் ஆனான்.
BHS וַיִּשְׁכַּב יְהוֹיָקִים עִם־אֲבֹתָיו וַיִּמְלֹךְ יְהוֹיָכִין בְּנוֹ תַּחְתָּיו ׃
ALEP ו וישכב יהויקים עם אבתיו וימלך יהויכין בנו תחתיו
WLC וַיִּשְׁכַּב יְהֹויָקִים עִם־אֲבֹתָיו וַיִּמְלֹךְ יְהֹויָכִין בְּנֹו תַּחְתָּיו׃
LXXRP και G2532 CONJ εκοιμηθη G2837 V-API-3S ιωακιμ N-PRI μετα G3326 PREP των G3588 T-GPM πατερων G3962 N-GPM αυτου G846 P-GSM και G2532 CONJ εβασιλευσεν G936 V-AAI-3S ιωακιμ N-PRI υιος G5207 N-NSM αυτου G846 P-GSM αντ G473 PREP αυτου G846 P-GSM
MOV യെഹോയാക്കീം തന്റെ പിതാക്കന്മാരെപ്പോലെ നിദ്രപ്രാപിച്ചു; അവന്റെ മകനായ യെഹോയാഖീൻ അവന്നു പകരം രാജാവായി.
HOV निदान यहोयाकीम अपने पुरखाओं के संग सो गया और उसका पुत्र यहोयाकीन उसके स्थान पर राजा हुआ।
TEV యెహోయాకీము తన పితరులతో కూడ నిద్రించగా అతని కుమారుడైన యెహోయాకీను అతనికి మారుగా రాజాయెను.
ERVTE యెహోయాకీము మరణించగా, అతని పూర్వికులతో పాటుగా అతనిని సమాధి చేశారు. యెహోయాకీము కుమారుడు యెహోయాకీను, అతని తర్వాత కొత్తగా రాజయ్యాడు.
KNV ಯೆಹೋಯಾಕೀಮನು ತನ್ನ ಪಿತೃಗಳ ಸಂಗಡ ನಿದ್ರಿಸಿದನು; ಅವನ ಮಗನಾದ ಯೆಹೋಯಾಖೀನನು ಅವನಿಗೆ ಬದಲಾಗಿ ಅರಸ ನಾದನು.
ERVKN ಯೆಹೋಯಾಕೀಮನು ತೀರಿಕೊಂಡಾಗ ಅವನನ್ನು ಅವನ ಪೂರ್ವಿಕರ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಸಮಾಧಿಮಾಡಿದರು. ಯೆಹೋಯಾಕೀಮನ ಮಗನಾದ ಯೆಹೋಯಾಖೀನನು ಅವನ ನಂತರ ಹೊಸ ರಾಜನಾದನು.
GUV તે મૃત્યુ પામ્યો અને તેનો પુત્ર યહોયાખીન રાજા બન્યો.
PAV ਸੋ ਯਹੋਯਾਕੀਮ ਆਪਣੇ ਪਿਉ ਦਾਦਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਸੌਂ ਗਿਆ ਅਰ ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤ੍ਰ ਯਹੋਯਾਕੀਨ ਉਹ ਦੇ ਥਾਂ ਰਾਜ ਕਰਨ ਲੱਗਾ
URV اور یہویقیم اپنے باپ دادا کے ساتھ سو گیا اور اُس کا بیٹا یہویاکین اُسکی جگہ بادشاہ ہوا ۔
BNV যিহোয়াকীমের মৃত্যুর পর তাঁকে তাঁর পূর্বপুরুষদের সঙ্গে সমাধিস্থ করা হয়| তাঁর পরে, তাঁর পুত্র যিহোয়াখীন নতুন রাজা হলেন|
ORV ଯିହାୟୋଦାରକୀମଙ୍କ ମୃତ୍ଯୁ ହେଲା ଓ ସେ ତାଙ୍କର ପୂର୍ବପୁରୁଷଙ୍କ ସହିତ କବର ନେଲେ। ତାଙ୍କ ପଦ ରେ ତାଙ୍କର ପୁତ୍ର ରାଜ୍ଯ କଲେ।
MRV यहोयाकीमच्या मृत्यूनंतर त्याचे आपल्या पूर्वजांशेजारी दफन झाले. त्याचा मुलगा यहोयाखीन राज्य करु लागला.
×

Alert

×